martes, 15 de junio de 2010

"Nibb can provar since it you goes here if you feel well you can remain" WTF?!

¿Quién no ha jugado nunca un MMORPG? En realidad, yo nunca había jugado uno hasta que blitz vino con la idea de jugar Cabal Europe. Me volví adicto. Lamentablemente, mi IP, así como la de muchos otros disléxicos que pasaron por alto la advertencia de geografía válida para jugar, fue bloqueada por obvias razones, pero este ya es otro tema. Me vi entonces en la necesidad de buscar algún otro juego hasta kenji me dio la noticia que Cabal Global había sido puesto en marcha (bien, ¡carajo! ¡GLOBAL!)

Como es de esperarse, un juego de geografía global no sólo engloba jugadores de tu región; así que el inglés es lo más común para comunicarse. Para ir directo al grano de nuestro quote ganador, resumiré la historia.

Había retornado luego de un tiempo de inactividad al juego, y ¡oh sorpresa! mi guild (comunidad de adictos que comparten ciertas boludeces) estaba casi vacío. Entonces, un tipo al cual 'conocía' (dícese, haber realizado algún PvP, party o haber ido a algún dungeon) me estaba preguntando sí deseaba unirme a su guild. Como le dije que no estaba seguro, que recién volvía a jugar, escribió lo siguiente en party chat:

"Nibb can provar since it you goes here if you feel well you can remain"

¿Qué carajos quiso decir? Se pasó de pendejo. Para resolver esto, aplicaremos ingeniería inversa. Si escribió lo que escribió es, definitivamente, porque no está familiarizado con el inglés. ¿Qué ostras utilizarías para traducir algún mensaje que quieras enviar en otro idioma? Así es, Traductor de Google. Ahora colocaremos el mensaje original y lo traduciremos de 'inglés' a español. He aquí el resultado:

"Nibb puede provar ya que te va aquí si usted se siente bien usted puede permanecer" (Nótese que 'nibb' es el nombre de mi personaje)

Conclusiones (xuxa, primer post con conclusiones):

1. La intención del mensaje fue "Nibb puedes probar (unirte a mi guild) y si te sientes bien te quedas (caso contrario, no)"
2. Si piensas enviar un mensaje en otro idioma, conoce primero el tuyo. ¿Cómo ostras probar va a ser escrito con 'v'? (ahora falta que haya cometido algún error ortográfico o gramatical en el post ;'))
3. q4q is still alive >:)

He aquí la fuente:

No hay comentarios:

Publicar un comentario